ARTBOOK-PASSION : Le meilleur site de critique de livre et d'artbook 

Facebook Twitter Gplus YouTube RSS

The Art of Tomb Raider A Survivor is Born

artbook The Art of Tomb Raider A Survivor is Born

Le voila enfin chez moi avec pas mal de retard hélas.

Première impression : Il est beaucoup plus épais que prévu, on voit bien qu’il fait près de 300 pages. Après un rapide coup d’oeil, il ya pas mal d’illustrations et aussi de texte, donc un bon point pour l’achat de la version Française.

Cet artbook mérite une critique vidéo qui doit être faite avec soin, donc on se dit rendez-vous dans 1 semaine ( et oui j’ai pas mal de boulot en ce moment )

Mais pour les plus impatients, voici une vidéo pour découvrir cet artbook :

artbook tomb raider

——————————————————

VERSION FRANÇAISE

VERSION ANGLAISE

—————————————————–

 
9 Comments  comments 

9 réponses

  1. savagezero

    Le livre est sympa, mais dommage que sa couverture soit beaucoup trop souple.

  2. J’ai hâte de voir ta critique mon poto !!!

  3. did

    je l’ai reçu aujourd’hui et il est bien fourni en illustrations.
    Par contre, je ne sais pas si vous avez remarqué ça, mais il comporte des petits défauts sur certaines pages, comme des petites marques, des petites pliures. Certes ça n’est pas énorme, ces pliures ne sont pas nombreuses, mais c’est agaçant car ce genre de défauts a l’air de se généraliser (par exemple sur les 4 ouvrages du coffret « art of marvel studio »).
    L’épaisseur du papier peut être …

    • artbookpassion

      Non je n’ai pas remarqué de petit défaut sur les pages.

      J’ai la version anglaise de l’artbook, et toi?

      • D.i.d

        J’ai la version française
        vous pouvez voir à quoi ça ressemble ici:
        http://www.casimages.com/img.php?i=130403063820928478.jpg
        http://www.casimages.com/img.php?i=130403063928167760.jpg
        Évidemment, là, j’ai orienté le livre selon la lumière pour que ça se voit sur les photos; on peut feuilleter le livre sans rien voir, ça dépend de l’éclairage.
        Et ça n’est pas forcément des pages qui se suivent; d’ailleurs le plus souvent, une page (recto verso) avec défauts est précédée et suivie de pages sans défaut. Ce qui me laisse penser qu’il s’agit d’un problème de conception, peut être durant l’impression …

        ps: votre système de traduction modifie certains mots, comme mon pseudo D.i.d (sans les points) qui devient « a fait » ou a.r.t o.f M.a.r.v.e.l S.t.u.d.i.o qui devient « art de studio de merveille » (c’est jolie cela dit) ^^

      • artbookpassion

        Merci de l’info, je l’ai relayé dans ma critique vidéo 😉

    • savagezero

      J’ai constaté la même chose sur mon édition française

Translate »
%d bloggers like this: